TRANSCRIPT
-Voces de "American Masters".
Presentación especial.
"César Chavez".
[música melódica] [cantos] - Bien.
- Abel Sánchez y Jorge Santana han puesto música a la historia de César Chávez.
Todo el mundo, negros y blancos y latinos y asiáticos... - Muy bien, ¿listos los percusionistas?
- Nativos americanos, todos nosotros - deberíamos tener esto.
- Están listos, ¿ preparados?
Empecemos.
- Es una canción para César.
- Grabando en el cuatro.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] - Fantasy Studios, Berkeley, California, abril 10, 2026.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] - No se puede deseducar a la persona que ha aprendido a leer.
No se puede humillar a la persona que siente orgullo.
No se puede oprimir a la gente que ya no tiene miedo.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] - Cuando California se mueve, se mueve el resto del país.
Y cuando el país se mueve, el resto del mundo se mueve.
Es lo que estábamos haciendo.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] -♪ As I walk along this land, I wonder what will be ♪ ♪ Will I be forever searching?
♪ ♪ Will my soul be free?
-No sabíamos quiénes éramos, buscábamos una identidad, nos la dio César Chávez.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] - El factor decisivo en sí va a ser un cambio social o no.
Es el riesgo, ¿está dispuesto a asumir el riesgo?
Y los trabajadores agrícolas asumieron los riesgo.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] -♪ As I walk along this land, I wonder what I see ♪ ♪ See my brother struggling, struggling to be free ♪ - O usted es parte del problema, o parte de la solución.
No hay un punto intermedio.
- Se dijo en algún momento, "Cuidado con un movimiento que canta".
- Fue muy emocionante, los músicos estaban emocionados, la gente estaba emocionada.
- Aunque no sabemos dónde va a terminar este viaje, sabemos que este viaje va a ser exitoso aunque nos lleve mucho tiempo para llegar allí.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] -♪ Like a never-ending battle, battle of my mind ♪ ♪ Will I be forever yearning what I seek to find?
♪ -Estábamos grabando una noche, Jorge Santana y yo, una canción llamada "Free" y, ya sabe, de repente, nos inspiramos, como si el espíritu de César Chávez entrara en el estudio.
- A medida que Abel y yo nos acercábamos a terminar la canción, era muy real que tenía una fuerte conexión con los campesinos, César Chávez y su legado.
El factor de conexión es el grito.
Es el grito del instrumento, es el grito de la letra, es el grito de la nota, es el grito de los trabajadores.
Es el grito de César queriendo tener un camino mejor para el pueblo que representa.
- Todos buscamos un lugar bajo el sol.
Con ello me refiero a un sindicato al que pertenezcan campesinos, construido por campesinos y que será para los campesinos.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] - Señor Chávez, sus sueños, sus esperanzas, sus deseos, su obra vivirán mientras nosotros, los que estamos vivos, los mantengamos vivos.
- Una canción para César, la música y el movimiento.
[música de suspenso] - Los campesinos, todos los campesinos compartían una experiencia común y era la injusticia de vivir, de trabajar en condiciones inhumanas - Imagínese estar de diez a ocho horas encorvado, de espaldas, a veces... ...no podía levantarse, al final de la fila, no podía levantarse para tomar un trago de agua.
No podría levantarse porque era doloroso.
- La gente era rociada en los campos, y las familias estaban encerradas en algo muy parecido a algo que estaba justo encima de mi hombro, básicamente aparcería.
- Las fértiles tierras de cultivo de California producen casi la mitad de las frutas y verduras que se consumen en Estados Unidos.
Los trabajadores que plantan y recogen estos cultivos han recibido históricamente salarios bajos trabajando largas horas en condiciones difíciles.
Mientras tanto, los cultivadores y las grandes explotaciones industriales han obtenido continuamente generosos beneficios de la agricultura californiana.
Los trabajadores agrícolas lucharon por años para mejorar los salarios y las condiciones de trabajo creando sindicatos a principios de los años 60.
En la década de 1970, bajo los implacables ataques de los cultivadores, la lucha de los trabajadores agrícolas de todo el suroeste de Estados Unidos llamó la atención del mundo entero.
- Es una enorme e irónica injusticia que una nación tan poderosa y tan rica como esta tenga que depender de la mano de obra barata para poder alimentarse, ¿sabe?
Pero creo que César señaló el camino hacia el futuro.
Creo que dice: "Levántese, levántese usted mismo, no esté de rodillas".
[vítores y aplausos] - César Chávez fue el principal.
Defendiendo a toda esa gente que trabajaba en los campos, que estaba siendo maltratada, no estaba siendo pagada, y mucha mano de obra esclava y demás.
[vítores] - Era como una lección andante y estar cerca de él era acción.
- El poder de la persistencia.
Tenía un fuerte sentido de la injusticia que tenían los trabajadores agrícolas en nuestra sociedad y de lo que había que hacer al respecto.
Y se mantuvo en ello.
[música salsa] - Tengo dos alas.
En esta ala, estaban BB King y Tito Puente, todo eso, John Lee Hooker, Miles Davis.
Y en esta mano, fue César Chávez, Dolores Huerta, Mahatma Gandhi, y Martin Luther King y Malcom X y las Panteras Negras, y los campesinos.
Y para mí, se trataba siempre de hacer esto con la música.
[música salsa] - El arte fue parte integral de este proyecto desde el principio porque los artistas se sienten naturalmente atraídos por esas causas que son puras, tanto si son escritores como si son músicos o actores, o son poetas o pintores.
Naturalmente, se sienten atraídos por eso.
["Brown Eyed Children Of The Sun" de Daniel Valdez] -♪ Up to California from Mexico you come ♪ ♪ To the Sacramento Valley to toil in the sun ♪ ♪ Your wife and seven children ♪ - Yo era un niño migrante, crecí en los campos.
Yo trabajé en los campos desde los cinco años hasta los 12.
Recogí de todo y no había leyes sobre el trabajo infantil.
Ahora sí tenemos esas leyes, pero en aquellos días, cuando más grande era la familia, más recogía y más dinero ganaba.
Así que, si tenía 15 en la familia, caramba, podía trabajar en un rancho.
["Brown Eyed Children Of The Sun" de Daniel Valdez] ♪ Up to California from Mexico you come ♪ ♪ To the Sacramento Valley -♪ To toil in the sun -♪ Your wife and seven children ♪ ♪ They're working, every one ♪ ♪ And what will you be giving to your ♪ -♪ Brown-eyed children of the sun?
♪ "Los niños de ojos marrones del sol" era un poema que enviaron dos jóvenes chicanos de Los Angeles.
Leí el poema y escuché un bolero, eso fue lo que oí.
Es decir, representaba algo para mí que era muy personal.
Me trae recuerdos de cuando era un niño y veía a mi madre y a mi padre trabajar.
¿Qué les va a dar a sus hijos de ojos marrones del sol?
Esa es la pregunta para la futura generación.
["Brown Eyed Children Of The Sun" de Daniel Valdez] ♪ Your children's eyes are smiling ♪ ♪ Their lives have just begun ♪ ♪ And what will you be giving to your ♪ -♪ Brown-eyed children of the sun?
♪ -Nacimos en una granja cerca de Yuma, Arizona.
Esa era una granja que mi abuelo fundó cuando llegó a Yuma.
Pero la perdieron durante la depresión porque no tenían suficiente dinero para pagar los impuestos, y entonces, nos mudamos a California y nos convertimos en trabajadores agrícolas.
- Sí, fue duro cuando dejamos Arizona y llegamos a California.
Dije, "Este es un mundo diferente para nosotros".
Ya sabe, de un campo a otro y una granja y vivir en una tienda de campaña, en el carro, lo que pudiéramos, no conocíamos nada mejor.
César siempre estaba porque trabajábamos en los campos.
Decía, "Estoy enojado, mira cómo nos tratan, alguien tiene que ayudarnos".
- Y lo recuerdo claramente diciendo, "Alguien debería hacer algo al respecto, esto no está bien, alguien debería hacer algo al respecto".
Sin saber que, cuatro años después, iba a ser él quien haría algo al respecto.
["Brown Eyed Children Of The Sun" de Daniel Valdez] ♪ And this heritage is won ♪ That you can be giving -♪ To your brown-eyed children of the sun ♪ ♪♪♪ ♪♪♪ [música de rumba] -Conocí a César en 1946, cuando tenía seis años.
Y él era compañero de carreras de uno de mis primos en Delano.
Ambos eran pachucos y yo no lo sabía en ese momento, pero ese era César.
- De 1930 a 1950, jóvenes mexicano-americanos vestían con traje zoot, les gustaba el jazz, tenían su jerga llamada "caló".
El pachuco era una parte importante de la cultura juvenil chicana en los 50.
- La experiencia pachuco que fue su juventud adolescente nació de esta fusión cultural, la era de jazz y la música swing, se unieron con la cultura chicana para crear el pachusismo, ¿verdad?
- Era una identidad.
Fue la primera generación de esas familias mexicanas que llegaban a los Estados Unidos.
Los primeros nacidos que se pensaban diferentes a padres y madres.
No soy mexicano, soy chicano porque hablo inglés, ¿verdad?
Orale.
- Era de la cultura popular.
No era diferente a cualquier otro niño latino que crecía en los Estados Unidos.
- Le encantaba bailar, le encantaba bailar.
- Cuando conocí a César, caminábamos por los pasillos de la KPFA, aquí, en la avenida Shattuck, en Berkeley.
Y había un cartel allí que era para el festival de blues de San Francisco que presentaba a Jimmy Liggins, y César se detuvo y miró y dijo, "¿Sigue por aquí?"
Y yo le dije, "¿Sabe quién es este tipo?"
Y dijo, "Sí.
Solía ir a bailar con él cuando era un joven pachuco".
Le dije, "¿Usted era un pachuco?"
Y dijo, "Sí, hombre.
me encanta el jazz y el blues".
Dijo, "Coleman Hawkins es mi hombre".
- Mucha gente no tiene ni idea de que el líder del sindicato de campesinos era este tipo que tenía esta alma urbana dentro de él.
Y que su gusto por la música de jazz era probablemente la mejor expresión de esa flor, ya sabe.
- Fui a un viaje con él a Nueva York, cerca de un mes antes de que falleciera, Durante el día nos dedicamos a ir a diferentes tiendas de música y de libros usados.
Y él tenía una lista de unos 100, ya sabe, los 100 mejores álbumes de jazz que quería conseguir.
Y literalmente la llevaba en su bolsillo trasero, y la sacaba y tachaba a medida que los encontraba.
- [hombre ríe] - A medida que compraba nuevas piezas.
Realmente apreciaba el jazz.
Y solía hacer scat con nosotros.
No notábamos que lo que él hacía era scatting.
Nos llamaba Skibidi Bom Bom, y Skibidi Bop Bop, y pensábamos que no podía recordar todos nuestros nombres porque éramos muchos.
["Los chucos suaves" de Lalo Guerrero] - Lo que yo había percibido de él como un joven zoot suiter no es falso.
Lo era.
Pero es más si puedes ser eso y un líder al mismo tiempo.
Los líderes pueden salir de ese campo, no tienen que salir de las torres de marfil.
Pueden salir de las rocas y de la tierra y de la arena de Delano.
[Los chucos suaves de Lalo Guerrero] MURAL SOUTHSIDE PARK REAL FUERZA AEREA CHICANA ["El Bracero" de Joel Rafael] ♪♪♪ ♪♪♪ -Formé parte de la Organización de servicios comunitarios, CSO, en Stockton.
Hubo un accidente y varios campesinos murieron, braceros.
Había muchos braceros en Stockton, era uno de los grandes centros a los que llevaban el mayor número de braceros.
Y hubo muchos problemas, no les pagaban, se lesionaban y, ya sabe, nadie se ocupaba de ellos.
Y así hicimos de eso un problema para la organización, para recaudar dinero para ayudar a sus familias.
["El Bracero" de Joel Rafael] -♪ The paper said "Bring the Mexicans" in 1942 ♪ ♪ The men have left the fields for the war ♪ ♪ And there's too much work to do ♪ ♪ North came el bracero ♪ ♪ To work the fields and grow the food ♪ ♪ For the troops, the Allies, and the nation ♪ ♪ Truly a part of the greatest generation ♪ ♪ See the sack of potatoes ♪ The basket full of tomatoes -♪ See the man bending down with the short-handled hoe ♪ ♪♪♪ ♪ This is a song for el bracero ♪ ♪♪♪ -A medida que va creciendo, usted ve que solo se le pide que salga y se esclavice y le paguen 90 centavos la hora por trabajar con cultivadores, haciendo la azada de mango corto, a 80, 90 grados ahí afuera, esperando, un día, ser conductor de tractor para no estar encorvado toda la vida, Ese fue mi rudo despertar a la realidad de la vida.
Tenía 11 años.
Mis padres nos llevaron de compras a Salinas y cuando volvíamos, un autobús que llevaba 62 braceros, un camión de plataforma transformado.
Iban por las vías del tren y fueron golpeados por el lado del pasajero.
El autobús estalló en pedazos.
VEINTIOCHO BRACEROS MUERTOS Para mí, fue algo que nunca voy a olvidar.
Hizo que me diera cuenta de lo que era esta lucha de campesinos, no era solo sobre los aseos.
Es sobre el respeto y, también, el trato a los trabajadores, que es importante.
Tanto si están sindicados o no, es decir, son seres humanos, hay que tratarlos bien.
-♪ 28 -♪ Near the Canyon de Los Gatos ♪ -♪ 14 -♪ When the truck van exploded -♪ 32 -♪ When the train hit that bus ♪ We died without our names -Esta es una canción que he interpretado por muchos años, pero para la gente de donde se cultiva gran parte de los alimentos, ellos realmente han vivido esto.
Como compositor que escribe baladas narrativas, es mi trabajo escribir sobre estas cosas.
♪ Bracero Memorial Highway ♪ Runs Soledad to Chular ♪ Through the fields where we worked ♪ ♪ And slept beneath the stars ♪♪♪ ♪ Ve la bolsa de papas ♪ ♪ La cesta de tomates ♪ ♪ Ver al hombre agachado con su corto azadón ♪ ♪ Esta es una canción para el bracero ♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ - Después de servir en la marina en la Segunda guerra mundial, César volvió a los campos.
Fue una época de grandes cambios en Estados Unidos, pero con demasiada frecuencia, ese cambio solo se enmarcaba en términos de guerra y paz, blancos y negros, jóvenes y viejos.
Nadie parecía preocuparse por los campesinos invisibles que recogían los alimentos de la nación, agachados bajo el sol que los golpeaba.
Viviendo en la pobreza, engañados por los cultivadores, abandonados en la vejez, incapaces de exigir, incluso, los derechos más básicos.
Pero a César le importaba.
Y a su manera pacífica y elocuente hizo que a otras personas también les importara.
[música de cuerdas] - Conocí a César, creo que fue en 1944 o 1945.
Yo vivía en Delano y él era un trabajador en migrantes, s olía seguir las cosechas.
Lo conocí en una maltería.
[música de cuerdas] El siempre había hablado de organizar a los trabajadores agrícolas.
Un día me dijo, "¿Sabe qué, madre?"
Solía llamarme madre.
"Quiero organizar a los trabajadores, pero necesito su apoyo porque sabe que no va a entrar dinero".
Iba a hacer un sacrificio.
Y yo le decía, "Lo apruebo al cien por ciento", porque sabía lo que era estar en el campo.
[música de cuerdas] Trabajé para mantener a la familia porque no teníamos dinero.
Solo teníamos un poco de ahorros que yo había ahorrado, y así, cuando eso se agotó, tuve que ir a trabajar.
Lo hice porque creía en él, y eso es lo que quería hacer.
Quería que siguiera organizando y ayudara a la gente que sentíamos que necesitaba la ayuda.
["Viva la Huelga" de Little Joe y La Familia] iQue viva la huelga!
Y que viva César Chávez.
♪♪♪ - Un amigo mío, un trompetista, Luís Gasca, me preguntó si conocía o había oído hablar de César Chávez.
Y no lo había hecho en ese momento.
Y me dijo quién era y lo que hacía César.
Siendo yo un trabajador migrante, trabajador del campo, recogiendo algodón, cortando algodón, haciendo el trabajo de campo, estaba realmente intrigado por ello, y, rápidamente, quise ser parte de la causa.
Y quería ver qué podía hacer para apoyar.
Me siento honrado y feliz de decir que se convirtió en una amistad para toda la vida.
El mundo debería conocer a César y el movimiento.
Y la música es un gran vehículo para expresar nuestros sentimientos y pensamientos.
["Viva la Huelga" de Little Joe y La Familia] - La música siempre ha sido parte de nuestra historia en cuanto a nuestras raíces mexicanas.
El corrido.
Se remonta a la... revolución mexicana, en 1910.
[La Adelita de Diana Gameros] Era una octavilla musical, era un volante musical que comunicaba historias y héroes de la revolución mexicana.
["La Adelita" de Diana Gameros] Así que encaja fácilmente, avanzando rápidamente hasta el movimiento chicano.
La unión de campesinos tiene un par de tipos, con un par de guitarras, en un camión recorriendo los campos, haciendo saber a la gente, "Aquí es donde estamos".
["Viva la huelga" de Little Joe y La Familia] - Estos corridos se extienden no solo aquí, sino por todo Aztlán, el suroeste americano.
Hay corridas que se escribieron sobre las situaciones de los trabajadores del campo en Texas, los trabajadores del campo en Nuevo México, Así que tenía estas bandas que eran solo guitarra y voces.
Los Peludos del distrito de la misión de San Francisco, encabezados por Enrique Ramírez.
¿Sabe que tiene Los alacranes mojados con Chucky Sánchez y esos tipos en San Diego.
- Había mucha inspiración en los campos, inspiración que empezamos a tomar y poner el la música.
Y esto iluminó la música.
Una música que canta sobre los propios problemas, como el '"Picket sign" o el "Gran general", ya sabe.
"Bandera roja", "No nos moverán".
Este tipo de canciones empezaron a iluminarnos y a hacernos sentir que teníamos algún tipo de poder.
- Y estas canciones que dicen, [canta] Chicano soy chicano Porque soy moreno y estoy orgulloso Y lo haré a mi manera De repente, estamos siendo motivados por estas canciones Y es una generación de jóvenes que están recogiendo esto y siendo capaces de asumirlo.
["Don't put me down if I'm brown" de El Chicano] iESTUDIANTE CHICANO SAL A MARCHAR!
- La generación joven estaba preparada, especialmente, después de que surgiera el movimiento chicano.
Todo el mundo se entusiasmó por hacer algo por nuestra gente.
NUESTRA LUCHA ES EN EL BARRIO ["Don't put me down if I'm brown" de El Chicano] - Como chicanos, estábamos buscando una identidad y esa música es algo que podríamos llamar nuestra Alguien acuñó el término Rock latino o Soul latino, que era la banda sonora de nuestras vidas.
Hasta el día de hoy, cuando la escucho, me lleva de vuelta a todo ese movimiento chicano.
Esa música inspira a querer ayudar a una causa, estar ahí y apoyarla.
CHICANO POR ELECCION ["Don't put me down if I'm brown" de El Chicano] - Después de estar expuesto a los trabajadores agrícolas y luego de escuchar las noticias, y también de estar en un montón de mítines con mucha de nuestra gente, creamos una canción que dice, "No me menosprecies si soy moreno".
- En los años 60, todo empezamos a estar más en contacto con nuestra propia cultura.
Porque crecimos como americanos, ya sabe, escuchábamos a los Beatles y a Bob Dylan y a motown, y todo lo demás.
Empezamos a sentir nuestra propia cultura y el orgullo de nuestra propia cultura.
Y fue entonces, cuando muchos músicos chicanos se volvieron más latinizados en su música.
Al inicio, hicimos música surf, música rock, invasión británica, R&B, doo wop, Y de repente, empezamos a usar timbales y congas.
Y empezamos a hablar en español, empezamos a ser bilingues y a escribir de esa manera y a cantar sobre cosas que tienen que ver con nuestra cultura.
Así que, ¿qué mejor que César Chávez y el movimiento para apoyar y escribir sobre él.
[música de rock chicano] - Era una época muy consciente políticamente.
Los sentimientos estaban a flor de piel.
La gente estaba dispuesta a protestar y a ver el cambio social.
Y no iban a ser complacientes.
Y empezaron a darse cuenta de que podían marcar la diferencia.
Y la música encajaba.
- iQue viva la causa!
- La huelga acababa de estallar y yo no sabía nada al respecto.
Fui a Delano y llegué allí en la víspera de Año Nuevo.
Recuerdo que entramos en el Filipino Hall y había 2,000 campesinos abarrotados en el Filipino Hall.
Había una energía en ese lugar que no se puede explicar con un dedo, se tiene que experimentar.
Había una energía espiritual que era realmente fuerte, y yo me dejé llevar por ella.
Y aquí estaba yo a los 17 años.
Y mi pelo era largo, ¿sabe?
Tenía puestas las botas de los Beatles.
Ver eso ante mis propios ojos y ver las reacciones de la gente respondiendo a la música, y la energía espiritual que estaba teniendo lugar, Me llevó en una dirección totalmente diferente, ¿sabe?
Al final de mis dos semanas, cuando debía irme, nunca me fui.
Fue una sensación de comunidad, una sensación de fuerza y un sentido de propósito.
La causa, ¿verdad?
- iCobardes!
iCobardes!
["Huelga en general" de Luís Valdez] - [en inglés] Es muy importante que cuando... - Cuando era adolescente, solía tocar mucho para los trabajadores del campo en los pequeños mítines que hacían.
Solíamos tocar cuando subía en una ranchera, una vieja ranchera se levantaba y hablaba.
- Queremos que saque a todo el mundo en esos campos.
En lo posible, asegurémonos de que las uvas se conviertan en pasas, en las viñas.
["Huelga en general" de Luís Valdez] ♪♪♪ ♪ La victoria va a cumplir iViva la huelga!
[vítores y aplausos] [multitud grita] iHuelga!
iHuelga!
- Cuando César Chávez, y cuando todo el movimiento de los campesinos comenzó, era... ...muy emocionante saber que no éramos solo campesinos, sino que éramos personas que contribuían a la riqueza de esta nación, y cuando comenzó, nos hizo sentir orgullosos.
[música chicana] Vi a este pequeño gigante caminando y dirigiendo a miles de personas.
Lo que eso hizo para mí, especialmente, y para otros, fue como que me quitaran toneladas de peso de encima.
De repente, me dio una libertad para hablar, a través de mi trabajo, sobre esas injusticias que había sentido cuando estaba creciendo.
Cuando César Chávez, con la Virgen de Guadalupe dijo, "Está bien, sí.
Esto es lo que debemos hacer, es lo que deberíamos estar haciendo", nos llenó de energía a todos.
[música de cuerdas] Empezamos a hablar del orgullo que estaba teniendo lugar en ese momento en particular.
Y empezamos a hablar de la identidad y de qué hacemos con el movimiento, cuál es nuestro papel en el movimiento, qué hacemos por los campesinos.
Y finalmente, nuestra idea era que nos convirtiéramos en la narrativa de la lucha de los campesinos.
La ilustraríamos, darle una narrativa pictórica, se podría decir.
[música de cuerdas] - La esencia y el comienzo del arte chicano estaba justo ahí, en medio de la unión de campesinos.
[música de cuerdas] Este cuadro de Carlos Almaraz, fue en realidad el primer pintor de carteles de la UFW.
Hizo telones de fondo y carteles y todo para César.
Volvió de Nueva York y realmente quería meterse en el movimiento chicano.
y se ofreció como voluntario.
- Carlos vino a nuestro movimiento justo cuando estábamos a punto de tener nuestra primera convención fundacional.
Y buscábamos a un artista para pintar un mural para representar las pruebas y las luchas de los campesinos.
Le dije a Carlos que necesitábamos un mural muy grande y él dijo, "¿Qué tan grande?"
Le dije, "No lo sé, el centro de convenciones en Fresno es enorme".
Y dijo, "Haremos algo".
Cuando el mural estaba hecho, me pidió que fuera a verlo en la sede, y yo fui.
Y ocupaba la mitad de un campo de fútbol.
No podía creer lo enorme que era.
Consiguió este mural de 60 por 40, hecho de lona pesada, que pesaba varios cientos de libras, para la convención a tiempo y con un aspecto muy bonito.
Y así tenemos muchos recuerdos de Carlos y sus pinturas, y también de su gran preocupación por los trabajadores agrícolas.
- César Chávez reconoció lo importante que es el estar enriquecido visualmente y auditivamente, también.
Escuchando cosas, la música y la poesía especialmente, y la escritura de libros, como José Montoya, la información.
- "Hoy, enterraron a Louie, y San Pedro, Sanpinche, están en ello.
Y aquellos tiempos de los años 40 y principios de los 50, perdieron un vato de atolle, un poco delgado y dibujado allí hacia el final".
- César venía a Sacramento y nos visitaba en nuestros estudios, y nos ayudaba a imprimir carteles, y "iVamos César, póngase a trabajar!"
"¿Cómo les va, chicos?"
"Bien, ¿sabe?"
[música de bolero] -César era un gran contador de historias y sabía que este era él único lugar en el que podía soltarse la melena.
Y para César, soltarse la melena era tener una audiencia para escuchar... historias que no estaban directamente relacionadas con el sindicato, pero que siempre tenían que ver con los campesinos.
- La Real Fuerza Aérea Chicana no era una organización de solo... artistas que pintan y que dibujan, y que cantan, y que también hacen murales.
Traducimos la palabra arte a un significado más amplio.
Y eso pasa por el arte de organizar.
- Para ser un conjunto tan descuidado, produjimos algunas obras maestras limpias, que todavía hoy son consideradas lo más cercano al alto arte que se puede conseguir.
[música de bolero] [música de cuerdas] - La idea de que los niños ahora sabían quiénes eran ciertas personas en el movimiento, sabían quién era Dolores Huerta, estaban viendo un reflejo de sí mismos en nuestro trabajo.
[música de cuerdas] De repente, estábamos validando ese lado indio de nosotros que habíamos dejado de lado durante tanto tiempo.
"UN MOMENTO DE SILENCIO #4" MALAQUIAS MONTOYA Eramos gente hermosa y teníamos una historia.
Y a través de nuestro trabajo, ilustramos esa historia lo mejor que pudimos para que los niños pudieran mirarlo y alejarse de un póster, de un mural y decir, "¿Saben?
Ese de ahí soy yo", o "Yo puedo ser eso algún día".
[música de bolero] Quiero que la gente mire mi trabajo y diga, "Sé de lo que está hablando, y me está hablando a mí", o "No estoy de acuerdo con lo que dice".
No quiero que la gente mire mi trabajo y diga, [rezonga] "Me pregunto si se supone que es una flor roja o si se supone que es una puesta de sol roja".
No, porque no tengo tanto tiempo para hablar con la gente "UN MOMENTO DE SILENCIO #3" MALAQUIAS MONTOYA Quiero ver un cuadro que diga, " ¿Sabe?
Puedo hacerlo, puedo cambiar esto.
Puedo cambiar la condiciones que me rodean", y creo que esa es la importancia de trabajo que empodera a la gente.
[música de cuerdas] ♪♪♪ ♪♪♪ [música de cuerdas] - iCabalga!
[música de cuerdas] NO COMPREN LICORES SCHENLEY - El señor Chávez había pedido que no comiéramos uvas, así que, no comíamos uvas en casa.
Mi hijo tenía unos nueve años UVAS DE DELANO TRABAJADORES AGRICOLAS DE DELANO [música de cuerdas] Fue a la escuela y estaban sirviendo uvas, salió de la escuela, le dije, "No, tienes que volver".
Dijo, "Son gente malvada".
Le dije, "Son ignorantes".
[música de cuerdas] - En 1969, cuando trabajaba en el boicot de San Francisco, trabajando por diez dólares a la semana y 15 dólares para la comida, viviendo en una casa de boicot.
Una de las últimas cosas que hice ese año en octubre, fue hacer un concierto con Santana, cuando salió su primer disco.
Así que tenemos a Santana y su banda, tenemos a Mike Bloomfield y sus amigos, a Martin Ferrero, Shades of Joy, y a los Old Charlatans.
Y agotamos las entradas y recaudamos mucho dinero.
[aplausos y vítores] ["Day of celebration (Freedom)" de Carlos Santana] - Marchamos juntos, ya sabe, contra Safeway frente a Walworth en la calle Market.
Hicimos algunas cosas juntos, hicimos conciertos para él y los campesinos.
César Chávez nos enseñó que se trata de cuánta compasión, cuánta bondad, paciencia, determinación y convicción espiritual tienes.
El aportó... el concepto de que juntos podríamos hacer un cambio.
["Day of celebration (Freedom)" de Carlos Santana] -♪ Freedom ♪ Freedom ♪ So get up, stand up ♪ And let's celebrate Soy un hijo de Dios que tiene mucha convicción porque aprendí de los Panteras negras, aprendí de César Chávez, aprendí de Harry Belafonte, aprendí de mucha gente que usted o es parte del problema, o parte de la solución.
No hay un punto intermedio.
["Day of celebration (Freedom)" de Carlos Santana] - Utilizamos la música para el movimiento.
Y luego, por supuesto, Jim fue un salvavidas para nosotros porque hizo esos grandes conciertos de música como recaudación de fondos, y ahí es donde conseguimos gran parte del dinero para seguir haciendo el trabajo.
LAS FIESTAS CAMPESINAS SON UN EXITO PARA LA CAUSA - Me reuní con César en esa pequeña oficina en Delano y le dije a César que me gustaba la fotografía, le dije, "Quiero ser fotógrafo del sindicato".
Me dijo, "No, no.
Tenemos a Joan Baez disponible, queremos que salga a hacer conciertos y recaudar fondos".
Así que, dije, "De acuerdo".
[ríe] [música chicana] Y así lo hice durante los siguientes cinco años.
♪♪♪ Podía ir detrás de cualquier banda que quisiera, y era una época en la que el movimiento sindical Unión de campesinos era tan apoyado por todo el mundo, así que las bandas actuaban básicamente gratis Y algunos de ellos incluso gastaron su propio dinero.
Kris Kristofferson era uno de ellos.
- Me identifiqué con los campesinos por el lugar donde crecí.
En cuanto supe que era César, y que era para los campesinos, me comprometí.
- Jerry García, y Crosby y Nash, Taj Mahal.
Hice un espectáculo en el Shrine Auditorium de Los Angeles con Cheech and Chong, Malo y Tower Power.
Se agotaron las entradas.
[música de trompeta] ♪♪♪ ♪♪♪ - Así que eran los años 60.
No solo era sexo, drogas y rock and roll.
Creo que fue una época de alta política.
Era la conciencia de la gente y el corazón que mostraron para levantarse.
Y como digo, "Hay que hacer las cosas bien, y hacer lo mejor para los trabajadores.
- Siempre escuchaba historias de horror sobre lo que ocurre.
Y entonces, de repente, este César Chávez aparece y las cosas se hacen.
Recuerdo que el tipo fue asado en la prensa, y asado con los políticos, pero aun así, las comunidades estaban apareciendo de verdad.
[música de rock chicano] CONCIERTO BENEFICO AZTECA Estos grandes beneficios para los trabajadores agrícolas que hicimos en ese momento eran simplemente fenomenales.
Y todos nuestros compañeros lo hacían, los Aztecas, los chicos de Malo, Cheech and Chong.
Estos tipos con los que todos corríamos por todo el país y demás.
No había forma de que nos perdiéramos esto.
[música de rock chicano] - Chico, fue tan emocionante que los músicos estaban emocionados, la gente estaba emocionada.
En realidad, estábamos diciendo que esto es lo que estamos haciendo por aquellos que amamos y aquellos que no estaban siendo tratados tan bien y sabían y sabían que podíamos hacer algo.
No había que golpear a la gente en la cabeza para que hicieran estas cosas, los músicos salieron y lo hicieron.
[música de rock chicano] - Creo que los tiempos afectaron a la música y la música afectó a los tiempos.
Y solo la idea traer a los músicos de rock detrás de un movimiento estaba realmente en voga, porque era algo muy efectivo.
Esto beneficiaba a los campesinos.
Quiero decir que no era como un pequeño concierto en un parque.
Había miles de personas.
Sí, tuvo un gran impacto.
- Sí, hice el primer concierto de los trabajadores agrícolas, en aquel entonces, con Cheech and Chong y Azteca, Tower of Power.
El primero, en la Universidad Estatal - de San Diego.
- San Diego State, sí, así es.
Sí, fuimos nosotros, sí.
Pero fue un gran espectáculo y ese fue el primero, y luego, fuimos a hacer muchos más después de eso.
["Suavecito" de Malo] -♪ Suavecito -♪ The feeling that I have inside ♪ -♪ Suavecito, mi linda -Antes de entrar a la banda, estaba faltando a la escuela y salía a protestar por los campesinos.
No hablaba español, pero aprendí la palabra "huelga".
Fue increíble para mí formar parte de eso.
Tuvimos el éxito número cuatro de la nación con "Suavecito".
Tenía tantas emociones pasando por mí en ese momento.
Quiero decir, aquí estoy, un chico joven, Todas esas oportunidades están ahí mismo.
Y todavía tenía conciencia social.
Se me llena el pecho de orgullo al saber que estuve ahí afuera y me convertí en parte de la solución.
Me puso una sonrisa en la cara que no se ha ido realmente.
["Suavecito" de Malo] - [en inglés] iCánten conmigo!
-♪ La-ah-ah-ah ♪ La, la, la-ah-ah-ah [música de carnaval] - Queríamos hacer música, pero al mismo tiempo, queríamos hacer una declaración.
Y esas declaraciones sí estaban en torno a mucho de lo que estaba pasando en esa época, ese tiempo.
[música de rock] [aplausos] Mi padre, que vino de Saltillo, México, se escapó de casa cuando tenía 15 años, se subió a un barco que iba a Alaska.
Trabajó en Alaska, pero se subió a otro barco que llegó a California.
Los primero trabajos a los que pudo llegar fue trabajar en el campo.
Viajábamos a donde fuera la temporada.
Salíamos allí, todos los niños trabajaban en los campos recogiendo comida, y nos quedábamos en esas pequeñas cabañas y cosas que, bueno, ya saben.
No teníamos vivienda y esas cosas.
Así que, por eso puedo relacionarme con todas esas cosas porque oiga, yo pasé por eso.
CONCIERTO BAILABLE A BENEFICIO DE LOS CAMPESINOS Dijimos que cada vez que podíamos hacer algo para los campesinos, y hacer estos conciertos para recaudar dinero y conscienciar, estaríamos ahí.
[música de rock] - Nos pidieron que fuéramos a este evento que César estaba haciendo en la Universidad del Este de Los Angeles.
Fue en el campo de fútbol, en el estadio.
Creo que hicimos una presentación para ellos.
- Era un día en la vida de Cheech and Chong, ¿sabe?
Si vamos a subir al escenario con César Chávez, por un minuto.
- La primera vez que nos vio tenía una gran sonrisa en su cara y era divertido.
Tenía sentido del humor y fue genial.
Eramos Tommy y yo, estábamos justo en el apogeo del éxito de Cheech and Chong, y Paris, el hijo de Tommy, que era un chico rubio, ahora tiene 40 años.
La primera vez que miré esa foto, dije, "Nosotros también teníamos cabello".
[risas] - Cada vez que hacíamos un acto benéfico, o cada vez que hacíamos una aparición en nombre de César, siempre había ese noble sentimiento que tenía dentro de eso que nunca obtuvo asistiendo a conciertos.
Lo tiene por ser parte de un movimiento en el que se ayuda a la gente.
[música de rock] - Recuerdo la Universidad Estatal de San Diego porque Cheech and Chong estuvo antes que nosotros.
[risas] Ellos hicieron reír a todo el público.
Fueron geniales, sí, geniales.
- Fue un gran concierto, - Estuvieron geniales.
- era un estadio de fútbol.
- Fue enorme todo un estadio.
Y estaba lleno, estaba allí Tower of Power, - estaba Malo... - Sí mucha gente estaba allí.
[música de rock] - Para nosotros, como una nueva y joven banda de rock filipino-latino, que salía de San Francisco, todo era emocionante, y siempre había oportunidades de actuar en conciertos y muchas de las actuaciones que hicimos tenían que ver con el beneficio y la sensibilización y el dinero para la causa de los campesinos de entonces.
Yo era bastante joven y algo ingenuo.
Ahora que miro hacia atrás, pienso que todas esas actuaciones que hicimos fueron muy importantes.
♪♪♪ ♪♪♪ Eramos del distrito de La Misión y es un crisol de culturas y es un crisol de muchas bandas, pero lo que hizo a Dakila un poco diferente fue ese elemento filipino en ella.
Creo que, bueno... Debido a nuestros antecedentes culturales, sentimos que debíamos enfatizar un poco en eso.
- En 1965, había una organización, AWOC, que es comité organizador de trabajadores agrícolas dirigida por un activista filipino, Larry Itliong.
Y él fue quien organizó las huelgas reales en aquel entonces, y eran en su mayoría filipinos.
- No se puede hablar de César Chávez sin hablar de Larry Itliong.
Fueron ellos los que marcaron la diferencia en términos de la lucha de los campesinos en Delano.
La historia de los filipinos y quiénes son, y cómo representan a cierta parte de este país todavía no se ha contado.
Esa historia no ha sido contada.
- No hay mucha gente que lo sepa, los filipinos fueron fundamentales en el nacimiento del sindicato Unión de campesinos.
[música de rock] Así que nos alegramos de ser parte del beneficio porque fuimos parte de esa historia.
["Makibakalkafat" de Dakila] -♪ Pass it around Peace!
[ Aclamaciones y aplausos ] ["Field Worker" de Graham Nash] - Tenía un amigo que vivía en Beverly Hills, que organizó una fiesta de cumpleaños para sí mismo.
Y fue magníficamente opulenta, hermosa.
Todo tipo de comida, todo tipo de platería, fue un evento increíble.
Pero después de esa fiesta, conduje hacia el norte, desde Los Angeles hasta Delano.
♪ Digging in your fields ♪ Pulling up your food ♪ No matter how I feel ♪ Don't do me no good Y fui a ver el almacén de alimentos de la Unión, y había muy poco en ella.
Un poco de sopa, algunos frijoles, tal vez algo de arroz, nada más.
Y el contraste entre el lugar donde había estado Y la tienda de alimentos de la gente trabajadora, que tenía muy poco en ella, me hizo pensar y escribir la canción "Field Worker".
♪ Came across your border ♪ Just to work for you ♪ I give you all I got to give ♪ What more can I do?
♪ Don't give me law and order No pude evitarlo, la dicotomía era tan... tan cruda.
La diferencia era tan sorprendente, que tenía que escribirlo, no tenía otra opción.
["Field Worker" de Graham Nash] Tengo una grabación nueva, que hice en directo, en el estadio Wembley, ante 80 mil personas, con Crossby Steers, Nash and Young.
♪ Digging in your fields ♪ Pulling up your food ♪ No matter how I feel ♪ Don't do me no good Cada vez que la canto, obtengo la misma respuesta porque la gente entiende de qué se trata.
Entienden que es una lucha.
La gente trabajadora tiene que luchar por cada pedazo, por cada dólar, en este mundo.
♪ "Treat me like a human" ♪ Is all I have to say -♪ The man that I am working for ♪ ♪ Won't let me get ♪ Away-y-y-y-y ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ [silbido, aplausos y vítores] [música de cuerdas] - Mire, hay como dos cosas, la comida y la música.
La gente no va a dejar de lado eso.
No me importa cómo se entregan, de una manera u otra, tendrán que tenerlo.
- Bien, aquí vamos.
- Y la música, para mí, es el lenguaje de nuestro planeta, de nuestro universo, de nuestro sistema solar, de nuestro cosmos.
Quiero decir, puede ir a cualquier parte del mundo y antes de aprender el idioma, ya está escuchando la música.
♪♪♪ -♪ Big boss man ♪♪♪ ♪ Can you hear me when I call?
♪♪♪ ♪ Big boss man ♪♪♪ ♪ Can you hear me when I call?
♪♪♪ ♪ Well, you ain't too big ♪ You just tall, that's all ♪♪♪ -♪ You got me working, boss man ♪ ♪ Working round the clock ♪ I want a little drink of water ♪ ♪ But you won't let Jimmy stop ♪ Oh, big boss man ♪♪♪ ♪ Can't you hear me when I talk?
♪ ♪♪♪ Talking to you, boss man.
♪ I said you ain't so big ♪ You just tall, that's all ♪♪♪ Ah, what do you say?
♪♪♪ Yo era una generación, por parte de mi madre, de gente agraria.
Solíamos ir a recoger tabaco, y nos fumigaban en los campos.
Así que tenía muchas cosas con las que podía relacionarme.
Cuando llegué a California, la relación entre los propietarios de cualquier tipo de agricultura, y la gente que hacía el trabajo era espantosa para mí.
♪ Big boss man ♪ You can't hear me when I call ♪ -Why don't you hear me?
♪♪♪ -♪ Big boss man ♪♪♪ ♪ You can't hear me when I call ♪ -Ohh.
That ain't right.
♪♪♪ -♪ Oh, you ain't so big ♪ You just tall, that's all -That's all.
♪♪♪ Y luego, cuando la oportunidad llegó para mí, de poner básicamente mi dinero donde está mi boca y mi talento donde podía hacer algo para ayudar a beneficiar a la gente, lo hice.
-Sí.
-iCreo que lo conseguimos!
- Creo que sí, sí, sí.
¿Qué les parece?
Todos bien?
Lo entendí, y es como, se supone que nadie debe ser tratado así, y vi que si hay algo que pudiera hacer para ayudar, como recaudar dinero, concienciar, entonces, lo era.
Si era el momento de no comer uvas, las uvas no se comieron.
-[grita] iViva la Huelga!
-[gritan] iViva!
-[grita] iViva Cristo Rey!
-[gritan] iViva!
iVivan Los Estados Unidos de América!
iQué vivan!
-[grita] iViva México!
-[gritan] iViva!
-[grita] iViva César Chávez!
-[gritan] iViva!
- Miren, señores y señoras, lo que les acabo de decir son puras mentiras.
Yo creo en el movimiento, yo creo en la peregrinación, yo creo en la huelga, ique viva la huelga!
- Teatro campesino, el tipo de teatro, el teatro Agitprop, que hacían al lado de un camión, en los campos, estaba muy bien hecho.
en un lenguaje que era muy... muy directo al alma del migrante, del campesino.
- Nosotros, como artistas, teníamos un propósito, y ese propósito era ser fieles a su público y llevar nuestras historias, nuestro teatro, nuestras obras, nuestra música al pueblo.
Ahí es donde debía estar.
- Crecí como campesino.
Veníamos de Lordsbourg, Nuevo México, y yo era solo un niño.
- Agustín Lira salió del teatro campesino, fue uno de los fundadores de este teatro, con Luis Valdez, y escribió canciones sobre la lucha de los campesinos uno de los pilares de esta música del movimiento.
- Yo tenía 18 años, durante un par de años, anduve de un lado a otro, de Fresno a Selma de ida y vuelta.
Leí un artículo en el periódico que decía que la Unión estaba buscando voluntarios.
Y como yo no tenía hogar en ese momento, eso me sonó muy bien porque decía que era para tener la oportunidad de ascender en la organización, así que, para mí, como un toque de atención, oí la campana.
Y fui a Delano.
[música de rock] - Para cuando llegó 1965, estaba en San Francisco.
Me uní a la compañía de mimos de ahí.
Actuábamos en los parques.
Estaba participando en la revolución cultural que suponían los hippies.
Pero empecé a recibir estos periódicos a través de mi abuela, y ellas nos enviaba "El Malcriado", enviándoselos a mi padre, ¿no?
Y vi "El Malcriado" y dije, "¿Qué esto?"
Y decía que algo está sucediendo en Delano.
De todos los lugares, nunca pensé que pasara nada allí.
Así que, cuando comenzó la huelga, tuve que ir a comprobarlo.
Así que, sí, fui a la huelga y empecé a tener esta idea de... "Tal vez pueda hablar con César sobre un teatro de, por y para los campesinos".
- Oiga, compañero.
- [cantos] - Compañero.
Compañero.
- Así que volví a San Francisco y César vino al distrito de la Misión para recaudar dinero un par de semanas después.
Así que fui al mitin y lo seguí todo el día, y, finalmente, en el Puente de la Bahía hasta Oakland.
Estaba reunido con un grupo de cursillistas y estaban cantando una hermosa canción, que recuerdo y que nunca había escuchado.
Y, entonces, esperé hasta que todo terminó.
- La reunión había terminado y, entonces, me acerqué a él.
Y le propuse la idea, y me dijo, "Bueno, está bien, pero quiero ser honesto con usted", dijo, "No hay dinero para hacer teatro en Delano.
No hay actores en Delano.
No hay escenarios en Delano.
Estamos en la línea del piquete día y noche, no hay tiempo para ensayar.
¿Aún quiere hacerlo?"
Y yo dije, "Por supuesto", esa era una gran oportunidad para mí.
Así que fui a Delano y seguí mi corazón, y fue la elección correcta.
Fue como una explosión que ya había ocurrido, ¿sabe?
Y yo quería estar justo en el centro de ella.
Y empaqué mis cosas, y me mudé.
Y comencé el resto de mi vida, por así decirlo.
[música folclórica mexicana] - Una de esas tardes, estábamos hablando sobre la posibilidad de iniciar un grupo de teatro, y dije, "De acuerdo, bien".
Y así fue como empezó.
Al día siguiente, empezamos a buscar reclutas Ahí encontramos a Felipe Cantú y a otros de nuestros artistas.
Eran rompehuelgas y los sacamos del campo y los trajimos a trabajar con nosotros.
- ¿Cómo estás, chico?
- Hola, Jack, ¿cómo está?
- ¿Cómo le va?
- Muy bien.
- Los que estuvieran con nosotros, de dónde vinieran, o cuál fuera su perspectiva, lo que experimentaban, también se vio en el escenario.
- Sé lo que es bueno para todos ustedes.
- Muchos de ellos sintieron que estaban contribuyendo a la evolución del sindicato al formar parte del teatro.
No hay huelga.
[abucheos] ♪ Solo pedimos lo justo ♪ Y la dignidad del hombre - Era un taller continuo, en el que se trabajaba el material una y otra vez por la noche, muchas veces, a las 2:00 a. m., seguíamos despiertos, y nos levantábamos a las 4:00, o a las 4:30 a. m. para ir a hacer piquetes.
[música folclórica mexicana] ♪♪♪ - Lo más importante y lo que probablemente dio forma al teatro fue la marcha a Sacramento.
A César se le ocurrió la idea de marchar a Sacramento.
Durante 25 días, marcharíamos de Delano a Ducor, de Ducor a Porteville.
Eran 20 millas más o menos.
Nos instalábamos en el parque o en lo que tuvieran.
Y poníamos el camión y luego llegaban los campesinos.
Luego, llegaría la marcha y tendríamos el mitin, que se extendería hasta la noche.
Cada noche durante 25 noches.
Y el teatro representaría los actos que habíamos montado.
- Chuckball, aquí, es el señor Ravioli, presidente del banco de América.
- Y eso nos dio cierta solidez.
Nos convertimos en un teatro debido a la repetición, y, también, por la reputación.
Los campesinos y la gente del sindicato empezaron a ver que éramos parte del movimiento.
[música de cuerdas] - César me paró, y me dijo, "Agustín, ¿cree que tiene el tiempo para montar una canción para la marcha?"
Y para el segundo día de la marcha, interpretamos " La Peregrinación".
♪ ¿Y qué yo he de decir?
♪♪♪ ♪♪♪ ¿Que yo estoy cansado?
♪ ♪ ¿Que el camino es largo?
♪ ♪ ¿ Y no se ve el fin?
♪ En las escaleras del Capitolio, en Sacramento, había más de 10 000 personas y fue uno de los mejore momentos de mi vida actuar allí.
[canta] ♪ Pero mi alma grita ♪ ♪ Tu no puedes descansar ♪ Estar allí y actuar fue simplemente eléctrico, fue maravilloso.
[canta] ♪♪♪ Desde Delano voy ♪ ♪ Hasta Sacramento ♪ ♪ Hasta Sacramento ♪ ♪ Mis derechos a pelear ♪ ♪♪♪ [aplausos y vítores] - iViva la Virgen de Guadalupe!
- Vamos a la dirección este de 40 acres.
- Uno de los mayores obstáculos que tuvimos fue que sabíamos que íbamos a enfrentarnos a mucha violencia.
Cuando la huelga estalló por primera vez en esos piquetes, tener rifles apuntándole, teniendo gente que se acerca a usted con dos por cuatro, teniendo que preocuparse porque lo atropelle un carro, un camión, porque le apuntaban los camiones.
Así que todo lo que ocurría realmente hizo que ese compromiso con la no violencia fuera muy importante.
- Cuando fui a Delano, vi el peligro de inmediato porque, en los piquetes, no pude ocultarlo y me asustó mucho ver la posibilidad de ser asesinado por la policía, de ser herido por la oposición porque no parecía que hubiera ninguna medida allí para detenerlos o hacerlos retroceder, hacían lo que querían con nosotros.
[música de cuerdas] - Cuando estaba con César y trabajábamos juntos, era tan difícil y tan aterrador, y tan caluroso.
Creo que el factor decisivo en sí va a ser un verdadero cambio social o no.
Es el riesgo, ¿está dispuesto a asumir el riesgo?
Y los trabajadores agrícolas asumieron los riesgos.
["Gracias a la vida" por Joan Baez] - Joan Baez, como ícono del movimiento folclórico estadounidense, como alguien que formó parte de un movimiento que realmente inspiró el movimiento de los derechos civiles, el movimiento de la libertad de expresión, por el hecho de que ella era una trovadora, que utilizaba canciones para provocar un cambio positivo, ella, realmente, dio mucha credibilidad al sindicato Unión de campesinos a otros músico estadounidenses.
["Gracias a la vida" por Joan Baez] - Siempre he sido más feliz cuando hacía activismo y música al mismo tiempo.
Y mi base era y es la no violencia.
No me interesa involucrarme en nada más.
Así que ese era un lugar obvio para mí, con César.
♪ Gracias a la vida ♪ Que me ha dado tanto - iMiren al pequeño César!
iEy, César, hueles horrible!
- Cuando se enfrentó a los cultivadores, y cuando los problemas vinieron hacia él, porque solía venirle mucho, él se quedaba ahí, muy fuerte porque la gente quería matarlo, Querían hundirlo y, especialmente, al principio, querían jugar muy fuerte con él.
- No es una diferencia de opinión.
Vienen aquí, es un maldito plan pagado para que nos den una paliza.
Detendrán la huelga a toda costa.
- El gran corazón hace la acción valiente.
Su valor era tal que sería la persona para enviar contra los brutos, contra los perros, como Martin Luther King.
- No les importa si son huelguistas o no, mientras sean mexicanos, los detienen y los golpean.
Este hombre tenía un gran palo, como mi cuello, y me golpeó en la cabeza tres veces.
[música de rock] ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ - Tuvo que lidiar con la humillación de recibir una patada en el trasero y no poder responder.
Tiene que aceptarlo y eso es muy duro.
- En Delano tenían infiltrados, así que nos amenazaron.
- Entre 1965 y 1975, el FBI vigiló al sindicato y obtuvo información de agentes informantes e infiltrados.
- Y no sabíamos lo insidioso que era ni por qué estábamos siendo infiltrados hasta ese punto.
Dije, "¿Por qué?
No enseñamos a la gente a ser violenta, a coger armas por ahí y disparar a los policías.
Este no es nuestro mensaje, en absoluto, nuestro mensaje era la no violencia".
- Sí, claro, no llegó.
Quiero decir... Y de muchas formas, que por hacer... Por hacer teatro, me apuntaron con armas.
Tuve una pistola cargada apuntando a mi cabeza en un momento dado.
Y el hijo de un productor me dijo, "Bien, actúe.
Ya sabe, actúe".
Y la cosa es que en ese momento usted se encuentra cuestionando todo, y, en verdad, no quiere ser un tonto, no quiere morir, eso es seguro, pero tampoco quiere ser un cobarde.
Así que, es un... [sisea] Tiene tantas emociones bien arriba, que es increíble.
Es una experiencia increíble.
Todo eso es no violencia, es lo que estoy diciendo.
- Justo al final de la calle, a unos 200 metros, Nagi Daifullah, un miembro árabe de nuestro sindicato fue asesinado y, luego, dos oficiales lo arrastraron por el suelo y lo abandonaron.
Durante todo el verano, la policía ha hecho uso excesivo de la fuerza, y ahora han matado a uno de nuestros hermanos árabes.
Y era inevitable porque la policía aquí es racista y si tienen a alguien con quien se enfrentan, que tiene un color diferente al de ellos, les dan una paliza.
[música del piano de pulgares] - Se escucha una historia de horror tras otra, pero aquí hay una, que terminó con la muerte de dos personas que eran trabajadores, ¿sabe?
y era importante que no pasaran de esta vida sin que la gente anunciara quiénes eran.
PIQUETE DE CHAVEZ MUERTO A TIROS EN LA COSTA [música del piano de pulgares] ♪♪♪ Traje ese piano de pulgares.
Estaba tratando de traer una especie de, si se quiere, presencia sonora angelical, un sonido ligero y etéreo a estos tipos cuyos espíritus fueron, ya sabe, sacados de sus cuerpos de esa manera.
iNo puedes sacar a nuestra gente así!
¿Entiende lo que digo?
Nuestra gente, ya sabe, no consigue llevarnos así, no.
No, si es mi día, voy a estar allí.
-♪ When the crops are all in and the lettuce is rotting ♪ ♪ The oranges are piled in their creosote dumps ♪ ♪ Flying them off to that Mexican border ♪ ♪ To pay all their money and way back again ♪ ♪ My father's own father, he waded that river ♪ ♪ They took all the money he made in his life ♪ ♪ My brothers and sisters went working the fruit trees ♪ ♪ They rode on that truck till they lay down and died ♪ ♪ Goodbye to my Juan - Había un hombre, un hombre mayor que fue asesinado a tiros, su nombre era Juan de la Cruz.
Y me fui a casa y escribí esta canción.
"Una vez más, los trabajadores se levantan con la alondra.
se celebra una misa en el parque del pueblo.
Silenciosos y decididos, se disponen a emprender en un ayuno de tres días y una marcha de ocho kilómetros, pues un hombre ha sido disparado en El Piquete, con 60 años de fuerza, era joven para morir.
Su familia está aquí con los ojos enrojecidos, su mujer baja con pies de plomo.
Y el sol brilla sobre el viejo cuyos días han terminado, pues se ha llevado a un mártir, es el viejo Juan de la Cruz.
Y un siglo de mujeres reza ante el féretro depositado ante ellas.
Y la Virgen de Guadalupe vela por De la Cruz".
[música de saxofón] [bullicio] - En algunos casos, es el canto lo que le dará el valor.
-♪ Solidarity forever -Let's hear it!
-♪ Solidarity forever Y se ve en algunas de las películas que han documentado la lucha de los campesinos.
♪ Pa' siempre ♪ Solidaridad pa' siempre ♪ Solidaridad - Donde los campesinos cantan, nosotros venceremos o, ya sabes, no nos moverán en la cara de los matones que están a punto de golpearles.
- iViva César Chávez!
- iQue viva!
[música folclórica] - Y habiendo estado allí, yo mismo, en circunstancias difíciles, e s muy cierto que, si canta, lo lleva a un nuevo nivel.
Y le da a la gente ánimo y espíritu, y valor para afrontar lo que sea.
- Las canciones que creamos e ideamos reflejan esa lucha.
Ayudaron a organizar y a educar a la comunidad de campesinos.
- iQue viva la huelga!
["Ay, pero sí.
Ay, pero no" de Felipe Cantú y Agustín Lira] - Las canciones que surgieron en las marchas se utilizan hoy en día.
No solo eran significativas, sino que eran canciones hermosas por sí mismas.
Creo que fueron una herramienta para la gente que no sabía nada del movimiento y nada de historia.
Harían que se hicieran preguntas y le harían participar en él.
Y creo que eso es lo que se supone que debe hacer, se supone que lo atrapa y lo hace entrar e ilumina algo para usted.
Y todas esas canciones lo hacen.
[música de bolero] - Como hombre afroamericano, de raíces sureñas y caribeñas, mis oídos estaban abiertos a la gran variedad de música de la que los campesino podían formar parte.
Nosotros, como afroamericanos, tenemos una gran variedad de música, pero, también, e s interesante ver que otras personas tienen algo que pueden sentir, ver, tocar, saborear, y todo es nuevo.
Pero también hay otros sentidos en juego, como de colores.
[cantan "De colores"] -Un día, para una reunión, César me preguntó, "¿Recuerda esa canción que cantaban el Oakland?
¿En el sótano?"
Y le dije, "Sí, era una canción preciosa".
Me dijo, "Si les consigo la letra, ¿ podrían cantarla en la reunión de esta noche?"
Y le dije, "Deme la letra".
La conseguimos, y la ensayamos.
Así fue cómo "De Colores" se convirtió en el himno del movimiento, ya sabes.
Comenzamos a cantar "De Colores".
♪ Y por eso los grandes amores ♪ ♪ Se pintan... ♪ De colores es el arcoíris que...♪ ♪ Son los pajaritos que vienen de afuera ♪ ♪ De color ♪ Y por eso los grandes amores ♪ De muchos colores ♪ La gallina con el cara, cara, cara, cara, cara ♪ - Alguien empezaría a cantar y lo más sorprendente era que todo el mundo conocía la letra.
Además, era para todas las generaciones.
Y la familia estaba en corazón de la misma.
- Muy bien, aquí vamos.
Un, dos, tres.
- "De Colores", Los Cenzontles juvenil.
♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪ De colores ♪ De colores se visten los campos en la primavera ♪ ♪ De colores ♪ De colores son los pajaritos ♪ ♪ Que vienen de afuera ♪ De colores ♪ De colores es el arcoíris que vemos lucir ♪ ♪ Y por eso los grandes amores ♪ ♪ De muchos colores me gustan a mí ♪ ♪ Y por eso los grandes amores ♪ ♪ De muchos colores me gustan a mí ♪ ♪♪♪ - Con el tiempo, la Unión de campesinos empezó a conseguir más y más contratos y así lograron aumentar el nivel de protección para los campesinos, no solo para sus miembros, sino también para otros.
Para que no se sindicalizaran, los propietarios les aumentaron los salarios y les dieron mejores condiciones de trabajo a sus propios empleados.
- Conseguimos que se aprobaran muchas leyes en California.
Conseguimos el seguro de desempleo, conseguimos el derecho a organizarse.
Nos deshicimos de la azada de mango corto, de una docena de pesticidas mortales.
Luego, en los contratos de los años 70, conseguimos el aseo y el agua potable fría, y los periodos de descanso.
Y conseguimos que los trabajadores agrícolas fueran cubiertos por las normas del Departamento de trabajo, del salario mínimo.
- Pero aún nos queda mucho trabajo por hacer para asegurarnos de que cada trabajador que hace un trabajo honesto, que ayuda a la sociedad, tenga un salario digno.
Y tenemos un largo camino por recorrer.
["De Colores", Los Cenzontles juvenil] - Todavía está en marcha, está en marcha en todo tipo de formas.
Y creo que la implicación, la participación, la conciencia de la historia, la importancia de lo que significa organizar y tener una influencia en el proceso político y en el proceso cultural es un enorme testamento para la Unión de campesinos.
-♪ Canta el gallo ♪ ♪ Canta el gallo con el quiri quiri quiri quiri quiri ♪ -♪ La gallina ♪ ♪ La gallina con el cara cara cara cara cara ♪ -♪ Los polluelos ♪ ♪ Los polluelos con el pío pío pío pío pí ♪ -♪ Y por eso los grandes amores ♪ ♪ De muchos colores me gustan a mí ♪ ♪ Y por eso los grandes amores ♪ ♪ De muchos colores me gustan a mí ♪ [música de cuerdas] ♪♪♪ ♪♪♪ - Este asunto de la música es realmente importante porque es la música la que levanta todo.
- La música es importante para los asuntos del corazón.
- Hay algo que comunica a la gente en un nivel totalmente diferente.
Hay una forma diferente en que nuestras células se responden a la vibración de la música.
Y esa es una forma muy poderosa de comunicarse.
[música bolero] - Sin la música y sin el teatro, sin ambas cosas, no creo que hubiera tenido el tipo de fuerza y poder que surgió en Delano.
- No habría querido formar parte de ningún movimiento que no tuviera música, no sé si existe uno que no tenga música.
Hay dos extremos, uno de ellos es que los movimientos no funcionan de todos modos.
El otro es que la música por sí sola puede cambiar, puede cambiar el mundo, y esa es una buena idea.
Pero tiene que tener el trabajo detrás de ella para que se produzcan cambios serios [música de bolero] - La gente que se encuentra ante el malestar y la tristeza, y la tragedia y, sin embargo, se levantan, ya sabe, fuerte, si dicen, "No voy a rendirme y voy a luchar por lo que creo, y por mi familia, y por lo que soy", Son las personas que inspiran mis canciones.
[música de bolero] - Nos dio un propósito, César Chávez nos dio el propósito de hacia dónde ir con nuestro trabajo artístico, y qué hacer con él, cómo capitalizarlo.
Y me alegro mucho de que lo hiciera, de lo contrario, estaríamos perdidos, ¿sabe?
- Hacia el final de su vida, alguien le preguntó cómo le gustaría ser recordado, ¿con estatuas o monumentos públicos?
Y César lo miró y dijo, "Si quieren recordarme, organícense".
Mi tipo de hombre.
[música de bolero] - Si podemos conseguir gente que se parezca a él, tal vez gente que no tenga muchos modelos a seguir, niños chicanos y niños que son pobres de diferentes barrios, y si pueden mirar a alguien como mi padre, y decir, "Sí César Chávez puede hacer algo así, tal vez yo tenga algo de César Chávez en mí".
Y eso es lo que esperamos, que la gente entienda que no hay ningún salvador que venga desde afuera para ocuparse de los problemas.
Debemos mirar hacia nosotros, dar un paso hacia adelante y ser responsables.
- En lo que a mí respecta, era como un hermano, como un hermano mayor para mí.
Y todos somos parte de la misma familia.
Pero también era un héroe y siguen siendo un modelo a seguir para mí.
Que vive dentro de mi cerebro, y vive dentro de mi alma, y, ya sabe, lo absorbí, como usted debe hacerlo con los líderes que ama y respeta.
[música de bolero] [música folclórica] - Realmente, el poder de una canción es el poder de la humanidad.
Una canción para llevarle a través de los momentos más difíciles, para llevarle a través de la opresión, una canción que toque los oídos de un bebé, para que cuando crezcan esa canción les lleve por la vida.
[música de bolero] - La gente puede aprender la verdad con una canción.
["Song for César" de Jorge Santana y Abel Sánchez] ♪♪♪ -♪ As I walk this land, amazed at what I see ♪ ♪ See my brothers struggling, struggling to be free ♪ ♪ As I walk this land, cries equality ♪ ♪ Is it just for privileged ones ♪ ♪ But not for you and me?
♪♪♪ -♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free -♪ Oooh, set me free - Mientras haya una onza de fuerza en nuestros cuerpos, esa onza de fuerza se utilizará para luchar por esta buena causa y al final, ganaremos.
-♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooh, set me free ♪ Oooooooooooh ♪♪♪ [vítores y aplausos] - iEstamos bien!
iSoy libre ahora!
iSoy libre, libre!
-Producida y dirigida por Andrés Alegría y Abel Sánchez.
♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪ ♪♪♪